Encontrado por ahí....
En
vista de la evolución del lenguaje castellano en los últimos años,
debido especialmente a las aportaciones realizadas por los jóvenes y sus
mensajes por teléfonos móviles, la Real Academia de la Lengua dará a
conocer, próximamente, la reforma modelo 2010 de la ortografía española,
que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de
los hispanohablantes.
Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma.
Será,
pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para
evitar confusiones.La reforma hará mucho más simple el castellano de
todos los días, pondrá fin a los problemas de otros países,
especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera
universal quienes hablamos esta noble lengua.
De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
-
Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan,
todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika
lingüístika, pero confundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido
por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote...
-
También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a
nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en
un úniko fonema s, Kon lo kual sobrarán la c y la z: "El sapato de
Sesilia es asul".
- Por otro lado, desapareserá la doble c
y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental".
Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas
ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña
pronunsiasión de siertas letras.
- Asimismo, se funden la b
kon la v; ya ke no existe en español diferensia alguna entre el sonido
de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año,
desapareserá la v y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos
felises y kontentos.
- Pasa lo mismo kon la elle y la y.
Todo se eskribirá kon y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta
integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano,
desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de
burro.
- La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra
lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o
alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán
esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no
abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos
tenía artos.
-
A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor
konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "Rroberto me
rregaló una rradio".
- Para ebitar otros problemas
ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba
komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: "El general
jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke
ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.
-
Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos.
Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma;
aremos komo
el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas
kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la
intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo.
Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"
- Las konsonantes st,
ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo
masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio
anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar
ete etado konfuso de la lengua.
- Tambien seran proibidas
siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano.
Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La
mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de
los plurales, de manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre". Despues
yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo
artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", no
"erbido" sino "erbio" y no "benido" sino "benio".
-
Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al
fin y al kabo. Dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika
ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia
artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin
rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en
prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero
beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile.
Profesore
terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para
ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente
del idioma de Serbante y Kebedo.
Eso si: nunka asetaremo
ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore
ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar
bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa
epañola unibersa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario