Ahora
de resultas que los del Senado vascos, hispanohablantes todos ellos,
sueltan su rollo en vascuence (ahora creo que lo llaman euskera) para
que a su vez, unos traductores simultáneos de a 12.000 la charla, se lo
traduzcan al Senador catalán en castellano.
Éste a su vez responde en catalán y el traductor de a 12.000 se lo traduce en castellano al vasco.
Ya les vale la tontería....
Éste a su vez responde en catalán y el traductor de a 12.000 se lo traduce en castellano al vasco.
Ya les vale la tontería....
No hay comentarios:
Publicar un comentario